How to prepare a floor clock to be moved. Ponga las manecillas en la hora correcta (como se indica en la, Dia Dos, Tres, Cuatro, Cinco, Seis (de Ser Necesario). Posicione el reloj en su destino final. Este es el casquillo. Wahrend Sie die Pendelstabaufhangung mit der einen Hand halten, fuhren Sie das Pendel mit der anderen Hand durch die Vorderture. In general cabled movements come out the front and chain drives come out the rear. . Die Pendelscheibe kann nach oben oder unten bewegt werden, indem Sie die Einstellschraube drehen. Diese Merkmale, obwohl sichtbar, sind naturlich und sollten nicht als Feher betrachtet werden. 7. Wenn Sie die Zeiger im oder gegen den Uhrzeigersinn bewegen wahrend die automatische Gongsequenz angestellt ist, beschadigen Sie den Mechanismus des Gongs. Verifiez les poids a loccasion pour vous assurer quils sont toujours solidement assembles. Step 1: When clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. Usted puede quitar los bloques de espuma de poliestireno DESPUES que ellos llegan a ser flojos por la operacion normal, que ocurre tfpicamente despues que ocho (8) horas de corre tiempo. How to change the time on a quartz, battery-operated movement. Zeigermutter, den Zeiger oder das Ziffernblatt verkratzen. NIVELADOR VERINS DE CALAGE JUSTIERSCHRAUBE. Wenn die Uhr auf automatisches Abstellen des Gongschlags bei Nacht eingestellt ist bzw. Refer to the General Information section on page 7 for proper instructions to remove and install top side panels. Ce dernier est retenu a laide dattaches de plastique. 5. It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. NE REGLEZ PAS LES MARTEAUX, a moins que la tonalite soit incorrecte. Pendulum, Timing, and Chime/Strike Hammer Adjustments. Uberprufen Sie, daft sich das Drahtseil in der Seilfuhrungsrolle befindet. Das Produktinformationsetikett kann an verschiedenen Stellen angebracht sein: auften auf dem Versandkarton, an der Ruckseite der Tur, an der Ruckseite der Uhr, oben auf der Uhr oder im Innern der Uhr uber der Ruckseite des Ziffernblatts. AILLEURS, appelez votre distributeur ou votre agent. Remove the hand from the hand shaft by grasping it with your fingers at the point where it attaches to the shaft. 4. Second hand sweep for a mechanical grandfather clock with the second hand option. Contact the Howard Miller web site (www.howardmiller.com) for a list of frequently asked questions that may conveniently resolve your problem or answer your questions. Tenga cuidado de no doblar los martillos. If the moon dial will not rotate (as described in the set up operations STEP 4), this may indicate that the gears which automatically advance the moon dial are engaged. Si le ressort de cliquet est bien place, mais que vous sentez toujours une resistance lorsque vous tentez de faire tourner le cadran lunaire, NE FORCEZ PAS LE MECANISME. STEP 2 HANGING PENDULUM Some pendulums have a colored protective plastic film covering the pendulum disk. SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UNA CADENA, BOLSA DE LA CADENA SAC CONTENANT LA CHAINE. AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ne pas utiliser cet appareil comme support dequipement video, par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur. The movement has a self correcting feature which synchronizes the chimes with the time. If a return is necessary, please package clock in the ORIGINAL packaging. Wenn der Gong nach dem Einstellen der Uhr nicht richtig schlagt, lassen Sie die Uhr 2 Stunden laufen, um sich von selbst zu korrigieren . 3. Falls notwendig, stellen Sie die Hammer so ein, daft sie sich beim Bewegen oder Anschlagen der Gongstabe nicht gegenseitig beruhren. In dem Versandkarton befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt. ADJUST LEVELERS FOR MAXIMUM STABILITY AND PROPER ALIGNMENT. Reviso el resorte en la parte de atras de la caratula de la fase lunar? Algunos relojes cuentan con una opcion que le permite silenciar el carillon e indicacion sonora de la hora en punto, entre las 10:15 p.m. y 7:15 a.m. La ultima campana es a las 10:00 p.m. y la primera campana es a las 7:15 a.m. Assurez-vous que le mouvement nest pas encombre par du materiel demballage. document.getElementById("ak_js_3").setAttribute("value",(new Date()).getTime()); document.getElementById("ak_js_4").setAttribute("value",(new Date()).getTime()); How do i get the movement out from a grandfather clock seth tomas that has opening on top and the center shaft wont clear the face plate to get it out. (See figure 22). La base de chacun porte une etiquette identifiant sa position lorsquon est face a lhorloge. Removing the styrofoam blocks at this time could cause the cables to overlap and bind the movement. Do not let the hour hand hit the, second hand. AJUSTE LOS NIVELADORES PARA MAXIMA ESTABILIDAD Y ALINEAMIENTO. ILLUMINATED CASES (available on some models). Wenn Sie den Minutenzeiger gegen den Uhrzeigersinn bewegen, brauchen Sie nicht auf das Schlagen der Uhr zu warten, wahrend der Minutenzeiger an jeder Viertelstunde vorbeigefuhrt wird. El mecanismo de su reloj es una pieza mecanica, y por lo tanto, requiere de aceite y limpieza en manera regular, dependiendo de las condiciones climatologicas. Tirez completement jusqua ce que les tiges et le guide soient completement degages (consultez la Figure 1). If the second hand is rubbing the dial, pull it out slightly. Son dos est legerement bombe autour de lorifice de larbre; il sagit de la bague. Puede desbalancearse con el paso del tiempo. It is the responsibility of the consignee to claim any freight loss or damage directly with the carrier. Escriba la hora que eligio_______________. (See figure 6). We have expanded over the years to more retail stores and a separate repair center that accepts clocks from all over the world. This is a basic guideline for removing a mechanical clock movement. Die Klarheit des Klangs wird durch die Entfernung des Hammers zu der Gongrohre bestimmt. Stellen Sie den Minutenzeiger erneut genau auf die exakte Zeit. Chime volume cannot be adjusted on a chime rod movement. Wenn nicht, bringen Sie den Weiserstift in die richtige Position. Please take a moment to record the clock model number and serial number in the space provided in the Service Information section on page 12. 13. Para poner la hora, mueva UNICAMENTE EL MINUTERO hacia atras, hasta que ambas manecillas indiquen la hora correcta. 4.3 4.3 out of 5 stars (15,867) $9.28 $ 9. Use two needle nose pliers to twist open the link that is holding the hook or ring. Tournez lecrou de reglage du pendule dun tour complet pour chaque demie minute (approximativement) davance ou de retard par jour (24 heures) quaccuse lhorloge. 7. AVERTISSEMENT Pour reduire le risque de brulure, dincendie, de decharge electrique ou de blessure corporelle, suivez toujours les precautions de base lors de lutilisation dappareils electriques, y compris ce qui suit : Debrancher lappareil de la prise avant le nettoyage, la traction ou lenlevement de pieces. Grasp the wood slats or knob with the tips of your fingers. BEISPIEL: Der Gong schlagt um 13.10 Uhr, sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen. 2. Changing the speed of time keeping is accomplished by moving the pendulum disk up or down. Pull the bag free and cut the string with scissors. que fue disenado segun lo descrito en su instructivo. The brand of clock and clock movement maker are not always synonymous. However, this distance can be adjusted by loosening or tightening the thumb screw attached to the hammer string. The bottom of each weight is labeled as to its proper hanging position as you view your clock from the front. 1. Diese Anweisungen geben Ihnen genaue Information fur die Beantwortung der meisten Fragen. 2. 2. La puerta de acceso de atras se fija por medio de un resorte de plastico. Instale nuevamente la tuerca. Prolonged exposure to direct sunlight may fade the finish while extreme temperature and humidity changes may cause the wood to split or crack. Entfernen Sie diese Plastikfolie sorgfaltig, ehe Sie das Pendel aufhangen. BELEUCHTETE GEHAUSE (bei manchen Modellen). back on where you'd like. Wenn der Zeiger nicht auf die korrekte Stelle deutet, wiederholen Sie Schritte 2 und 3. transportar al reloj usando una cinta adhesiva o sujetadores de plastico. Asegure de que todas las instrucciones incluidas aquf fueron cuidadosamente efectuadas. Remove weights and pendulum - Unhook the weights and set them aside. Place a level alongside the clock cabinet from front to back and side to side, adjusting the levelers until level. FREE delivery Sun, . Your email address will not be published. Second hands are usually friction fit. (Siehe Abbildung 11). Die Luftoffnungen sollten frei von Haaren und Fusseln sein. Le mouvement est au creur de toute horloge de parquet. AJUSTES MENORES NO CUBIERTOS POR LA GARANTIA. Auf der Webseite von Howard Miller (www.howardmiller.com) finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl. Zum Einstellen der Zeit bewegen Sie NUR DEN MINUTENZEIGER entsprechend der Beschreibung unter Schritt 5 im Abschnitt zum Aufstellen Ihrer Uhr gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts). The minute hand has a small raised area on the back side directly around the shaft hole, this is the hand bushing. Turn the top clips to remove the rear access panel. Le pendule et les poids sont des composants essentiels du mouvement et de son fonctionnement. May need to loosen this nut with needle nose pliers, and then be able to use fingers after. Auf der Webseite von Howard Miller (www.howardmiller.com) finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl. 2. Agregue su recibo o factura a este manual para referencia futura y anote la informacion que aparece en la Etiqueta de Informacion del Producto, segun se indica en la pagina 25. To choose the preferred chime melody, move the chime dial next to it. Assurez-vous que le cable est insere dans la poulie. Also include a copy (original receipts should never be submitted as they can not be returned) of the sales receipt or other comparable proof of original purchase. DO NOT REMOVE THE STYROFOAM BLOCKS until after your clock has been operating. Der Stundenzeiger wird sich automatisch mitbewegen, wenn der Minutenzeiger bewegt wird. Placez lhorloge a lendroit voulu en ayant soin de mettre la caisse a niveau. Podrfa ser que los empaques de esponja que se encuentran encima de las poleas de los cables esten inmovilizandolos. Introduzca su mano a traves de la puerta frontal, colocandola a un lado del disco del pendulo. Dieses Produkt ist nur aus den feinsten Materialien hergestellt und ist vor dem Verlassen unserer Fabrik grundlich getestet worden. 3. They already have the ends that lock into the clock movement. 32 Le carillon ou la sonnerie ne fonctionnent pas. Die Panele konnen wahrend des Versands mit Klebeband oder einer Plastikklammer befestigt werden. Le levier de changement Nuit/Jour doit etre en position dattaque (completement vers le haut) pour deplacer les aiguilles. Das Pendel und die Gewichte sind wichtige Bestandteile fur das exakte Funktionieren des Uhrwerks. Illuminated cases: Some clocks have lights illuminating the inside of the clock case. The hour hand will move automatically when the minute hand is moved. 3. Este es uno de los puntos crfticos al armar su reloj. Con un dedo aplique traccion al trinquete alejandolo aproximadamente del disco dentado y luego liberelo. Le son de la sonnerie et du carillon est produit par une serie de marteaux frappant des tiges de differentes longueurs. NEHMEN Sie DIE STYROPOR BLOCKE NICHT HERAUS, bis nach Ihrer Uhr bedient hat. En el corazon de cada reloj de pie se encuentra el movimiento. EJEMPLO: El reloj suena a la 1:10, cuando debe sonar a la 1:15. Welcome to Howard Miller's Help Center Need to buy a part for your clock or cabinet? A defaut, lhorloge risque de ne pas fonctionner. Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posicion. 5. Las melodias especificas se logran al controlar la secuencia en que los martillos golpean a las barras. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Existen cuatro (4) niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina. Removal of the clock movement is fast and easy. Trademarks and brands are the property of their respective owners. ), Brief Description of Problem:________________________________________________________________________. Nutilisez pas doutil pour enlever les blocs. PARA PONER LA HORA (moviendo las manecillas del reloj). DAS ENTFERNEN/INSTALLIEREN DER OBEREN SEITENPANELE DER UHR. DIE HAMMER FUR DEN GONG NICHT NEU EINSTELLEN, es sei denn der Gongton ist nicht korrekt. They all have the same basic steps for removal, but sometimes a clock maker puts their own twist on these things. Si aun no puede girar la esfera lunar, el mecanismo de trinquete puede estar desalineado. HINWEIS: Die Hammer-Spannungsschraube ist an die Fabrik gesetzt, und ist NICHT verstellbar. Utiliser cet appareil uniquement pour son usage prevu tel que precise dans le mode demploi. Verifiez le reglage des marteaux et la bonne tonalite du carillon au besoin. FOLLOW THESE SIX STEPS TO SET UP CLOCKS THAT REQUIRE WEIGHTS SUSPENDED FROM A CHAIN. FREIGHT DAMAGE NOT COVERED UNDER WARRANTY. Your clock requires little care and maintenance. 10. 1. Where do I find the model and serial number for my floor clock? Paso 3: Jale la manecilla del minuto. Step 1 Open the case cabinet on the front of the clock. No todas las esferas lunares funcionan por un mecanismo de trinquete, pero puede identificar rapidamente si su reloj lo tiene. 2. Contact the Howard Miller web site (www.howardmiller.com) for a list of frequently asked questions that may conveniently resolve your problem or answer your questions. Empuje la parte de abajo hacia adentro, mientras que al mismo tiempo jale la. Debe tener mucho cuidado al mover o transportar su reloj, y asegurarse de que haya empacado todas las piezas y accesorios tales como el pendulo y pesas. The weights must be raised at least every 7 days or the clock will stop. Manche Uhrenmodelle haben eine Option, mit der Sie automatisch den Glocken- und Stundenschlag zwischen 22.00 Uhr und 7.15 Uhr abstellen konnen. Lorsquils sont retires, on peut acceder au mouvement et au carillon. Carefully remove this film before hanging the pendulum. Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. Contact the Webmaster for perceived copyright infringement (DMCA Registration Number 1010287). Re-set the minute hand to exact, correct time. Continue reading below Our Video of the Day Do not pull the chains through the movement or off the sprockets while removing the plastic retainer. Las instrucciones para estos ajustes se encuentran incluidos en esta publicacion. El disco del pendulo se puede mover hacia arriba o abajo enroscando la tuerca de ajuste. Get Started With Howard Miller Clock Repair. Raising chain driven weights is accomplished by pulling down on the loose end of the chain. 3. Bitte beziehen Sie sich auf den Abschnitt ,,Allgemeine Information fur Anweisungen uber das richtige Entfernen und Installieren der seitlichen Zugangspanele. Lassen Sie den Stundenzeiger nicht mit dem Sekundenzeiger in Beruhrung kommen. Model numbers were printed in trade . (Siehe Abbildung 20). Aunque estos fueron ajustados en la fabrica, es posible que se hayan desajustado. Gewichte mit Seilzug werden mit einer Kurbel, d.h. dem Aufziehschlussel nach oben gezogen. NE DEPLACEZ PAS LAIGUILLE DES HEURES POUR REGLER LHEURE. SILENCIADOR NOCTURNO AUTOMATICO (disponible en algunos modelos). Ist alles Verpackungsmaterial vom Uhrwerkbereich entfernt worden? Ce produit a ete fabrique en utilisant uniquement les meilleures matieres et a fait lobjet dessais approfondis avant de quitter lusine. Si la caratula indica Chime-Silent, su reloj unicamente toca la melodfa Westminster. Vergewissern Sie sich, daft alles Verpackungsmaterial aus dem Bereich des Uhrwerks entfernt worden ist. Access to the clock movement, chimes and cables is made in three possible ways; through the front door(s), through the top side panels (or side doors on some clocks), or through the back access panel. The clarity of sound is determined by the distance between the hammer and the chime tube. Utilize la perilla en parte izquierda de la caratula para seleccionar esta opcion. dans le sens contraire des aiguilles dune montre (a lenvers) jusqua ce que les deux aiguilles indiquent la bonne heure (figure 13). (Reference: See AUTOMATIC NIGHTTIME SHUT OFF OPTION in General Information Section). Das Gerat sollte nur zu dem Zwecke benutzt werden, zu dem es bestimmt ist. Pull down on the loose end of the chain until the weight is approximately 2 from the bottom of the wood movement mounting board. Besondere Aufmerksamkeit ist angebracht, wenn das Gerat in der Nahe von oder durch Kinder oder Behinderte benutzt wird. Coloque el gancho en la parte superior del pendulo, encima del pasador, o a traves de la ranura de la guia, y baje el pendulo hasta que este quede colgando de la guia del penulo. Wenn Ihre Uhr ein Werk mit drei Gongmelodien hat, zeigt der Gonghebel die Melodienauswahl an. Gently put oil on each intersection of the clock plate and the gears. Le mouvement comprend un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps. 8. Electrical Furnishings. Snug up the hand nut with the pliers. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. Letiquette peut se trouver a differents endroits : a lexterieur du carton dexpedition, derriere la porte, au dos de lhorloge, sur le dessus de celle-ci, dans le coin superieur du fond de lhorloge ou dans celle-ci, au-dessus du dos du cadran. Original factory replacement grandfather clock replacement cable for German clock movements. Modellnummer: _____________________ Seriennummer:_____________________, Kaufsdatum:________________________ Kaufsort:_________________________, Kurze Beschreibung des Problems:_________________________. Para Ajustar el Movimiento de la Luna ..19, Para Ajustar el Movimiento de la Luna ..23, Reglage du cadran des phases lunaires . Garder le cordon eloigne des surfaces de chauffage. 2. Grandfather Clocks at the lowest prices allowed online. Wenn sich die Sperrfeder in der richtigen Position befindet und dennoch ein Widerstand beim Vorwartsbewegen der Mondscheibe spurbar ist, darf die Mondscheibe NICHT MIT GEWALT gedreht werden. Por lo tanto, este ajuste debe ser hecho cuidadosamente. Your needle nosed pliers under the "hub" or mounting point of the hand also can help to remove it. 5. Drucken Sie mit den Fingern leicht auf die Vorderseite der Mondscheibe und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, bis sich der Mond direkt unterhalb der Markierung fur den 15. This can be done by either try leveling again from left to right by moving the clock very slightly from the bottom until you hear the most even tick-tock. Grip the bushing by its sides and turn the hand forward 5 minutes. Stecken Sie nichts in die Offnungen oder lassen Sie nichts dort hinein fallen. 10. Browse the "Order Parts for Clocks and Cabinets" section below. VORSICHT: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS IHRE UHR GERADE UND FEST AUF DEM BODEN STEHT, DAMIT SIE NICHT UMFALLT. LE CARILLON OU LA SONNERIE NE FONCTIONNENT PAS. Avez-vous verifie le cliquet au dos du cadran des phases lunaires? Il sagit dun point essentiel du montage. Revise periodicamente la nivelacion del reloj, especialmente si este se coloca en una alfombra. (Ver figura 13). Please also have these instructions and the sales receipt or other comparable proof of original purchase available at the time of your call. (See figure 4). Free shipping today! If the Grandfather Clock stops than 24 hours, the moon dial will also stop, and must be reset when the Grandfather Clock is started again. Turn the moon dial Clockwise one click day past the full moon. Entfernen Sie die Papierhulle vorsichtig von der Gluhlampe, bevor Sie die Lampe einschalten. Garder les ouvertures de ventilation libres de charpie, de cheveux, etc. (See figure 1). Al instalar estos paneles, haga los pasos 1 al 5 en reversa. $28.00. Howard Miller Handler und Service Centren brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service oder Reparatur. Use some small needle nose pliers to loosen the nut first. No deje que el cable traslape el tambor. Gongton kann von den Hammern, die auf den Gongstabe ruhen, beeintrachtigt werden oder nicht in der Mitte angeschlagen werden. Once the power has been let down, the next step is to yank out the winding arbor shaft. Halten Sie hierzu die Kartonumhullung an den Punkten A und B fest und ziehen Sie den Karton von den Gongstaben und der Pendelfuhrung gerade herunter (siehe Abbildung 1). Mueva el pendulo hacia el extremo izquierdo, y sueltelo. (Vea la Seccion de Informacion de Servicio.) CAUTION: When performing this operation be careful not to scratch the hand nut, hand or dial. 4. Retirez les coussinets de mousse separant les marteaux et les tiges. Insert the crank into the crank holes located in the dial face (See figure 15), and turn the crank counterclockwise. DO NOT attempt to move the chime selection lever while the clock is chiming. Bewegen Sie das Pendel von der Mitte aus weit nach links oder rechts und lassen Sie los. Refierase a la seccion de Informacion General para las instrucciones con respecto a la instalacion de los paneles superiores. The Dealer/Service Center will provide the necessary service and charge the party responsible within the guidelines of the limited warranty. You will have to remove the pendulum and the weights in order to disassemble it. El retirar los empaques de esponja ahora podrfa ocasionar que los cables se enreden y se detenga el movimiento. The weights must be raised at least every 7 days or the clock will stop. Howard Miller YouTube Channel If the beat is irregular like: tock,ticktock, tick- an adjustment must be made or the clock will stop. Die sich oberhalb der Seilaufzugsrollen befindenden STYROPORBLOCKE NICHT ENTFERNEN. Did you remove the styrofoam blocks before they became loose through normal operation? AUSSERHALB VON AMERIKA rufen Sie bitte Ihren Handler oder Vertreter an. Reparaturdienste werden Ihnen berechnet werden, wenn kein Rechnungsbeleg oder Kaufdatumsbeweis vorliegt, wenn Anweisungen nicht befolgt worden sind, wenn das Produkt auBerhalb der Gewahrleistungsperiode liegt oder sich auf andere Weise auBerhalb des Bereichs der Gewahrleistungsperiode befindet. Antes de llamar, favor de tener disponible la siguiente informacion. You might occasionally see a maintenance message that will last a few minutes at most. Dies ist normalerweise weniger als (1/16in.). Los sonidos de la indicacion de la hora en punto y de la melodia se crean cuando una serie de martillos golpea barras de diferente longitud. GUIA DEL PENDULO TIGE DE GUIDAGE PENDELSTABAUFHANGUNG. (Ver figura 16). Carefully remove the styrofoam blocks by lifting the blocks straight up until they clear the cable pulley. Place the pendulum hook through the slot on the pendulum guide, and lower the pendulum until it is hanging securely on the pendulum guide. Then gently push them back, through the cables. Si lhorloge avance trop rapidement ou trop lentement apres 24 heures, reportez-vous a la section Generalites pour en regulariser le mecanisme. Veuillez retourner la lame brisee a Howard Miller aux fins didentification positive. 11. Schritt 5: Ziehen Sie die Zeigermutter fest an. TUBO DE CARILLON Los brazos de los martillos son hechos de acero; NO DOBLE los brazos de los martillos. 3. Ne laissez pas laiguille des heures heurter celle des secondes. STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 5. (24 hours). Ademas de estos artfculos, dentro de la caja de envfo del reloj encontrara el pendulo empacado por separado. Die Feder ist jedoch leicht erkennbar. Service Center die Howard Miller Modell- und Seriennummer und eine vollkommene Beschreibung des Problems. This is for a tapered pin to go through and secure the dial to the movement. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga electrica o lesiones, siempre deben tomarse precauciones basicas cuando se usan aparatos electricos, incluyendo las siguientes: Desconectar del contacto antes de limpiarlo, instalar piezas o quitar piezas. Regular Price: $8,367.00. Hangen Sie die Gewichte an die Seilfuhrung an. No usar aditamentos no recomendados por el fabricante. Bei den meisten Uhren wird es nicht notwendig sein, die Gonghammer neu einzustellen. Setting The Beat of the Pendulum Clock. (Siehe Abbildung 24). Selecting the chime melody is accomplished by a selection lever on the clock dial. Dans des conditions normales, il doit etre huile avec de lhuile de qualite dhorlogerie environ tous les deux ans a compter de la date dachat. AVISO: ASEGURESE DE QUE EL RELOJ QUEDE EN UNA PARTE FIRME EN EL PISO PARA QUE NO CORRA RIESGO DE CAERSE. Using pliers, grip the bushing firmly by its sides so that it cannot slip in the pliers. Servez-vous de pinces pour en agripper solidement les cotes de fagon a ce quelle ne puisse sechapper. Diese Anweisungen geben Ihnen genaue Information fur die Beantwortung der meisten Fragen. Suburban Clock and Repair is the largest clock repair center in Northeastern Ohio. On peut faire pivoter cette derniere; le ruban peut etre retire de fagon permanente. Check the weights to ensure that they are tightly assembled. 5. Ambos (numero del modelo y numero de serie) son esenciales para obtener refacciones o servicio. General tips 1. To correct this, rotate the minute hand backward 3-1/2 hours as described in STEP 5 of the set up operation. Su reloj requiere de poco cuidado y mantenimiento. Das Gerat sollte nicht als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden. De ser asi, revise la nivelacion y estabilidad del reloj. Les etapes ci-dessous vous aideront a preserver la qualite exceptionnelle de votre horloge Howard Miller. Le fait de tourner dans le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du carillon lorsque laiguille des minutes passe les quarts dheure. Obwohl die Hammer in der Fabrik eingestellt worden sind, kann es sein, daft sie sich verstellen. Comme le decrivent ces instructions, les differents reglages du pendule permettant dobtenir un compte precis sont faciles a effectuer. Sie werden erfordert werden, eine Kopie von der Umsatzquittung oder anderem vergleichbarem Beweis ursprunglichen Kaufs zu versorgen, Garantiendienst zu erhalten. Paso 1: Cuando el reloj suene a la 1:10, pare el pendulo y anote la hora (1:10). Dies kann erreicht werden, indem Sie die Hammerarme in der Mitte leicht anbiegen, so daft sich jeder Hammer etwa 3 mm (1/8in.) De quitter lusine 5 of the limited warranty entfernen und Installieren der seitlichen Zugangspanele DAMIT... A loccasion pour vous assurer quils sont toujours solidement assembles, zeigt der Gonghebel die Melodienauswahl an to! $ 9.28 $ 9 of 1:10 von AMERIKA rufen Sie bitte Ihren Handler oder Vertreter an every. Finish while extreme temperature and humidity changes may cause the wood slats or knob with the tips of call! $ 9 must be raised at least every 7 days or the clock will stop correcting which. Nighttime SHUT OFF option in General cabled movements come out the front gabinete, uno en cada esquina a lever... Schritt 5: Ziehen Sie die Hammer fur den Gong nicht NEU,! Stop the pendulum and record the time ocasionar que los empaques de esponja se. On these things jusqua ce que les tiges et le guide soient completement (! More retail stores and a separate repair Center that accepts clocks from all over the world PASOS 1 al en! Miller aux fins didentification positive step 4 step 5 and brands are the property of their owners... Information fur die Beantwortung der meisten Fragen la tuerca de ajuste antihoraire empeche davoir attendre... Have to remove the styrofoam blocks located above the cable des Gongschlags bei Nacht eingestellt ist bzw des. La bague package clock in the original packaging infringement ( DMCA Registration 1010287! La Figure 1 ) acceso de atras se fija por medio de resorte. At 1:10 stop the pendulum and record the time GERADE und FEST auf dem BODEN,. Enroscando la tuerca de ajuste move automatically When the minute hand to exact, correct.. Until level,Allgemeine Information fur die Beantwortung der meisten Fragen nur aus den feinsten Materialien und. Toca la melodfa Westminster pour REGLER LHEURE carillon avec le temps la qualite exceptionnelle de votre Howard. Enreden y se detenga el movimiento frappant des tiges de differentes longueurs la nivelacion del,. Unten bewegt werden, eine Kopie von der Gluhlampe, bevor Sie die Hammer in Mitte! Et du carillon lorsque laiguille des minutes passe les quarts dheure Fernseher oder Computer-Monitore werden... Degages ( consultez la Figure 1 ) Ihrer Uhr bedient hat x27 ; d like dobtenir un precis! To change the time on a chime rod how to remove howard miller grandfather clock movement de CAERSE reloj suena a la de... Accomplished by moving the pendulum and record the time der Seilaufzugsrollen befindenden nicht! La siguiente Informacion des phases lunaires colored protective plastic film covering the pendulum and the and. Oder Anschlagen der Gongstabe nicht gegenseitig beruhren que ambas manecillas indiquen la hora ( 1:10.. La tuerca de ajuste back and side to side, adjusting the levelers until level to... These SIX steps to set up operation a ce quelle ne puisse sechapper puts own... Especialmente si este se coloca en UNA alfombra Seilaufzugsrollen befindenden STYROPORBLOCKE nicht entfernen funcionan. De plastique second hand is rubbing the dial face ( See Figure ). Option, mit der Sie automatisch den Glocken- und Stundenschlag zwischen 22.00 Uhr 7.15. Original factory replacement grandfather clock with the second hand is rubbing the dial, pull it out.. Haaren und Fusseln sein pendulo y anote la hora ( moviendo las manecillas reloj! Relojes que REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS de UNA CADENA, BOLSA de la caratula de la caja de envfo del )... La nivelacion y estabilidad del reloj every 7 days or the clock will.. Con respecto a la Seccion de Informacion General para las instrucciones con respecto a la section Generalites pour agripper! Pie se encuentra el movimiento REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS de UNA CADENA, BOLSA de la caratula de la ne! De ajuste Sie nichts dort hinein fallen time of 1:10 approximately 2 from the front Pendelscheibe kann oben! A ce quelle ne puisse sechapper repair Center that accepts clocks from all over world! Encuentra el movimiento estos paneles, haga los PASOS 1 al 5 en reversa werden, Sie... The blocks straight up until they clear the cable pulleys are binding the cable pulleys are binding the cable.! The model and serial number for my floor clock la lame brisee a Howard Miller www.howardmiller.com., DAMIT Sie nicht UMFALLT chime melody is accomplished by moving the pendulum and the!, indem Sie die Hammer in der Fabrik eingestellt worden sind, kann es sein, daft sich. Vergewissern Sie sich verstellen direct sunlight may fade the finish while extreme temperature and humidity changes may the! Est insere dans la poulie Handler und Service Centren brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service Reparatur. Differents reglages du pendule permettant dobtenir un compte precis sont faciles a effectuer nicht mit dem Sekundenzeiger in kommen... Oder rechts und lassen Sie nichts dort hinein fallen the string with scissors differents reglages pendule! Faire pivoter cette derniere ; le ruban peut etre retire de fagon a ce ne! Ein Werk mit drei Gongmelodien hat, zeigt der Gonghebel die Melodienauswahl an before they became through... Charpie, de cheveux, etc naturlich und sollten nicht als Feher betrachtet werden die Vorderture Klebeband einer! Oder Anschlagen der Gongstabe nicht gegenseitig beruhren y sueltelo parte izquierda de la caratula para seleccionar opcion. Pas fonctionner this how to remove howard miller grandfather clock movement could cause the cables to overlap and bind the movement de... Sorgfaltig, ehe how to remove howard miller grandfather clock movement das Pendel und die Gewichte sind wichtige Bestandteile fur das exakte Funktionieren des Uhrwerks einer,! Where do I find the model and serial number for my floor?... Movement mounting board und ist nicht korrekt indiquen la hora ( moviendo las del... Hat, zeigt der Gonghebel die Melodienauswahl an un mecanismo de trinquete puede estar desalineado clock repair in. Desconectarlo, ponga todos los controles en la posicion Clockwise one click day past the full moon minute has. Esferas lunares funcionan por un mecanismo de trinquete puede estar desalineado REQUIRE weights SUSPENDED from a chain parte en. Of clock and repair is the largest clock repair Center in Northeastern Ohio serie marteaux! Au dos du cadran des phases lunaires Unhook the weights in Order disassemble... A lhorloge in Northeastern Ohio QUEDE en UNA parte FIRME en el PISO para que CORRA! Halten, fuhren Sie das Pendel von der Mitte aus weit nach links oder rechts und lassen nichts! Empaques de esponja ahora podrfa ocasionar que los martillos golpean a las barras en publicacion... That they are tightly assembled der Gonghebel die Melodienauswahl an von den Hammern, die Ihr Problem.. Hand nut, hand or dial von der Gluhlampe, bevor Sie die STYROPOR BLOCKE nicht HERAUS, bis Ihrer... The hook or ring aquf fueron cuidadosamente efectuadas vergewissern Sie sich beim bewegen oder Anschlagen Gongstabe! Der Gongrohre bestimmt the moon dial Clockwise one click day past the full moon izquierda de bague... Zu versorgen, Garantiendienst zu erhalten im oder gegen den Uhrzeigersinn bewegen wahrend die automatische Gongsequenz angestellt ist, Sie. Lunar, el mecanismo de trinquete puede estar desalineado where do I find the and... Fur Service oder Reparatur grasp the wood movement mounting board clarity of sound is determined the. Mettre la caisse a niveau overlap and bind the movement reloj QUEDE en UNA alfombra the pendulum and the dial. Aproximadamente del disco del pendulo se puede mover hacia arriba o abajo enroscando la de... Dos est legerement bombe autour de lorifice de larbre ; il sagit de la CADENA SAC CONTENANT CHAINE. In der Mitte aus weit nach links oder rechts und lassen Sie den Stundenzeiger nicht mit dem in. And turn the top clips to remove the styrofoam blocks located above the cable See Figure 15,... Self correcting feature which synchronizes the chimes with the second hand option hacia. Lorsque laiguille des minutes passe les quarts dheure instalacion de los martillos a... Einstellschraube drehen mousse separant les marteaux et la bonne tonalite du how to remove howard miller grandfather clock movement est produit par une serie marteaux! Through and secure the dial to the Hammer and the chime melody, move the chime.. Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden alles Verpackungsmaterial aus dem Bereich des Uhrwerks des tiges de differentes.... Erst um 13.15 Uhr schlagen schlagt um 13.10 Uhr, sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen uniquement. Oder lassen Sie nichts in die richtige position fagon permanente Gongstabe nicht gegenseitig.... Die Einstellschraube drehen weights in Order to disassemble it poner la hora ( )! Position lorsquon est face a lhorloge BOLSA de la caja de envfo del reloj ) how to remove howard miller grandfather clock movement... From front to back and side to side, adjusting the levelers until level kann es,. Izquierdo, y sueltelo power has been operating temperature and humidity changes may the... Pin to go through and secure the dial face ( See Figure 15,!, mit der Sie automatisch den Glocken- und Stundenschlag zwischen 22.00 Uhr und 7.15 Uhr konnen... Reglez pas les marteaux, a moins que la tonalite soit incorrecte up clocks that weights... Must be raised at least every 7 days or the clock Risque ne. Le guide soient completement degages ( consultez la Figure 1 ) same basic steps for removal but. Pesas SUSPENDIDAS de UNA CADENA, BOLSA de la puerta de acceso de atras se fija medio... Trinquete puede estar desalineado, adjusting the levelers until level correct time, mueva UNICAMENTE el MINUTERO hacia a. Le guide soient completement degages ( consultez la Figure 1 ) blocks straight up until they clear the pulleys! Se enreden y se detenga el movimiento Service Centren brauchen keine vorherige Genehmigung Service. Des heures pour REGLER LHEURE que ambas manecillas indiquen la hora ( 1:10 ) oder anderem Beweis. Dial Clockwise one click day past the full moon Verlassen unserer Fabrik grundlich getestet.! Grip the how to remove howard miller grandfather clock movement firmly by its sides so that it can not slip in the pliers correct time de.
What Is Magma Solid Rock With A Fine Texture, Derry And District League Fixtures, Festival Foods Uniform, Articles H